글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국문학검색

CHINESE LITERATURE


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-2943
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 51권 0호 (2007)

≪논어(論語)≫와 ≪노자(老子)≫의 글쓰기 분석

김월회
한국중국어문학회|중국문학  51권 0호, 2007 pp. 1-19 ( 총 19 pages)
5,900
초록보기
春秋戰國時期, 中國文化初具雛形。 這一時期的五經奠定了文字的基礎, 幷形成了儒家、道家、法家等主要思想的主干。 文字表達同樣如此。 這個時期出現的作品被推崇爲約2000年間漢字文化圈寫作的源泉和典范,在近代寫作方式普及之前, 成爲了寫作的主要方式。 其中≪論語≫和≪老子≫各被奉爲儒家和道家的“經典”, 成爲相關系列作品的雛形。 本文試圖對漢字文化圈文章模式的雛形中的雛形≪論語≫和≪老子≫的分析, 來把握春秋時期寫作的槪況。 主要通過對≪論語≫和≪老子≫作品中的“論證方式”的分析, 得出以下結論。 第一, 春秋時期是從口語文化向書面文化的轉移期, 這一時期, 個人著述的槪念開始形成, 幷且已經出現了可視爲個人著述的文本。 第二, 孔子對于個人著述的新現象持否定態度。 因此, ≪論語≫所體現的口語文化時代的寫作特征, 比書面文化特征更加顯著。 第三, 老子對于個人著述的新現象持肯定態度。 因此≪老子≫全面體現了書面文化時代的寫作特征。 比如說有組織的內容結構;運用多種論證方式;全方位體現辯證的, 有組織的結構特点等等, 都可以爲證。

당대(唐代)의 재원 상관완아(上官婉兒)의 성취배경

류창교
한국중국어문학회|중국문학  51권 0호, 2007 pp. 21-37 ( 총 17 pages)
5,700
초록보기
上官婉兒是初唐的第一女詩人, 也是在宮?的最高評論家. 本文探討了唐代的才華上官婉兒(664-710)的成就背景. 如今對於上官婉兒的硏究成果?少. 本文初次考察了上官婉兒的成就背景. 本文的主要內容是如此. 第一, 關於?的文才及才能的背景和運命. ?由於敏捷的詩才爲皇帝的后妃女官而升官了正二品昭容的地位. ?的文才來源於?的祖父上官儀. 上官儀是初唐的有名的代表的詩人. 第二, 關於?的生活態度尤其是忍辱和主動的積極的態度. ?一出生因祖父上官儀的大逆罪就與母配入掖庭. ?忍受著武則天在?的面頰刺上?逆的墨跡. 他反而把這件侮辱的事件做爲開發新髮型和化粧法的機會. 他的反應是非常積極的. 第三, 關於家長不在和母親的夢想. ?始生只有與母生活. 這是和有家長的一般的家庭環境不一樣. ?的母親做了特別有意思的胎夢. 母親以積極的有希望的態度反應了?的胎夢. 這一定提供了上官婉兒的成就背景. 第四, 關於皇帝或者男性權力的不在和女皇帝的時代. ?的時代是中國唯一女皇帝武則天的時代, 女人天下的時代. 換句話說男性權力的不在的時代. 這樣的時代背景也影響了上官婉兒的成就.

杜甫 秦州雜詩 硏究

김성곤
한국중국어문학회|중국문학  51권 0호, 2007 pp. 39-66 ( 총 28 pages)
6,800
초록보기
本論文是以浦起龍提起的`悲世``藏身`兩項目來分析杜甫<秦州雜詩二十首>的. 這<秦州雜詩>可以算是一篇巨大的詠懷詩. 所以從這篇作品, 我們可以知道當時杜甫的獨特心態志向. 對這二十首的次序來說, 杜甫照着自己的意圖來有意排列的可能性?大. 這意圖是表現憂世以追求用世. 雖然一時涌起避世之念, 終是歸于憂世, 還追求用世. 依浦起龍說明方式來看, 這<秦州雜詩>有從悲世轉到藏身, 從藏身回到悲世的結構. 本論文把這作品裏看見的杜甫的心態志向以六個階段區分整理了. 第一階段是悲世之開始, 第二,三,四首屬于這階段, 露出悲世和藏身之間的糾葛, 露出避世和用世志向之間的彷徨心理. 第二階段是悲世之深化, 第五,六,七首屬于這階段, 憂土蕃之騷擾, 傷安史之跋扈, 露出憂國憂民情緖. 第三階段是悲世之動搖, 第八,九,十,十一首屬于這階段, 露出對前途不在現實的失意, 探索?外的一條路. 第四階段是藏身之探索, 第十二,十三首屬于這階段, 露出對藏身之地東柯谷的無限羨望. 第五階段是藏身之觀念化, 第十四,十五,十六首屬于這階段, 在作家的想像之下, 實際的東柯谷變成爲觀念的理想鄕, 失去了藏身志向的推動力. 第六階段是回歸悲世及用世, 第十七,十八,十九,二十首屬于這階段, 收斂藏身之希望, 回到悲世之現實, 回歸悲世以後, 杜甫强調天子, 這天子之因素不但是悲世的原因, 而且悲世的解決. 對杜甫自己來說, 天子還是用世的根源. 杜甫在天寶十四年寫的<自京赴奉先縣詠懷五百字>作品裏的矛盾心理便是乾元二年寫的<秦州雜詩二十首>裏的糾葛心態. 窮年憂黎元, 嘆息腸內熱. 取笑同學翁, 浩歌彌激烈. 非無江海志, 蕭灑送日月. 生逢堯舜君, 不忍便永訣. 當今廊廟具, 構廈豈云缺? 葵藿傾太陽, 物性固莫奪.

南宋壽詞的創作背景及其類型

이태형
한국중국어문학회|중국문학  51권 0호, 2007 pp. 67-80 ( 총 14 pages)
5,400
초록보기
Shou Ci(Birthday Congratulatory Poetry) occupies really one tenth of the whole Ci works written by South Song Dynasty(南宋) writers. Of which Shou Ci(壽詞) their replays their mood of Leisure, Friendship and Ambitions as well. So Shou Ci cannot be ignored for its spiritual value. Birth Congratulatory literature began in the Qin Dynasty(先秦) and since it had until South Song Dynasty. We cause a panoramic view of the evolution of this genre before the Southern Song Dynasty. The objects of Birthday Congratulatory Poetry were all Nobility, Aristocracy, relatives Family, Friends therefore the content of this was monotonous. The popularity of this genre in the Southern Song Dynasty directly connected with the prevalence of the genre`s creation. The writer Groups of Birthday Congratulatory Poetry commemorating senior officers expressed their unique artistic conception and creative talent of lyrics commemorating their own life and Birth. They offered a record of their own life experiences with hidden disillusions and sights over empty dreams theirs achievement. Its Flows with sparkling illumination of the reality of life with sincere blessing. This paper classifies the Birthday Congratulatory Ci Poetry of the Southern Song Dynasty into Three Types, and probes into its features separately; Birth Congratulatory Ci Poetry for kings and aristocracy, Poetry of Congratulating Others such as relatives family and friends, Poetry of Congratulatory themselves. The purpose of this paper is to obtain a new understanding of their Social and Cultural Functions and Aesthetic features of Ci poetry.

≪도화선(桃花扇)≫의 이념적 지향

이정재
한국중국어문학회|중국문학  51권 0호, 2007 pp. 81-98 ( 총 18 pages)
5,800
초록보기
本文先將≪桃花扇≫中的主要任務分成兩大類, 卽單純人物群和復雜任務群。 單純人物群是歷史敍述/評价和文學敍述/評价一致的人物群, 而復雜人物群是歷史敍述/評价和文學敍述/評价不一致的人物群。 然后主要對復雜人物群進行歷史/文學敍述和評价的比較分析。 通過分析導出結論如下: 第一, 孔尙任對`離合`軸的復雜人物表示批判態度, 如對侯方域的不分善惡和專顧愛情的態度, 對楊文?的机會主義性格表示指責。 第二, 孔氏對`興亡`軸的復雜人物卽在福王朝廷時代喪命的武將表示哀悼, 但是對殺害他們的敵軍卽淸兵任何批判都不表示。 本文相信孔氏如此的敍述/評价可以代表他的理念傾向。 他出生于淸初, 出仕于淸朝廷, 沒有遺老意識, 但是從小數次聽到明朝衰亡的故事, 出仕以后到江南遇到南明遺老, 對亡國産生哀悼之念。 作爲淸朝官員的身分寫一部南明敗亡故事的戱曲作品本身會得到皇帝的不滿, 再加上, 盡管孔尙任對南明殉國人物和淸兵的描寫采取極度小心的態度, 但是劇中究竟呈現殺害忠臣勢力卽淸軍的存在, 這一定會刺激康熙皇帝。 皇帝罷免孔尙任官職的直接原因雖然還不明白, 但是我們可以推測孔氏的罷職?可能與≪桃花扇≫的創作和表演有關。孔尙任希望通過≪桃花扇≫表示理念均衡, 但實際結果却歸于失職。 可是也可以說因爲?始終努力尋?理念均衡, 他的≪桃花扇≫給古今廣大讀者提供深刻的興趣和感動。

포스트식민주의 번역이론과 동아시아 내부의 문화간 번역

전형준
한국중국어문학회|중국문학  51권 0호, 2007 pp. 99-115 ( 총 17 pages)
5,700
초록보기
黃春明的短篇小說≪兩個油漆匠≫(1971)於1983年譯介到了韓國。 1986年當時韓國的社會批判性代表劇團“演友”排演了話劇≪七洙和萬洙≫, 雖然當時幷沒有指明, 但這個劇是根據≪兩個油漆工≫改編而來的。 1988年樸光洙導演又將劇本重新改編製作成電影≪七洙和萬洙≫。小說≪兩個油漆工≫和話劇≪七洙和萬洙≫以及電影≪七洙和萬洙≫相差甚遠。 這種差異緣于70年代初和80年代中期之間形成的時間差, 臺灣和韓國之間的文化差, 以及小說和話劇、 電影之間的體裁差等。 當然劇作家和演出家以及電影導演的藝術個性對於産生這種差異也起到了一定影響。 但在描寫城市化、 産業化時代的城市貧民痛苦生活, 以及通過這種描寫揭發社會矛盾和暴力性壓迫, 督促置身於這種矛盾和壓迫的我們自身反省, 以及啓示一種對眞正生活的嚮往等方面, 臺灣小說和韓國的話劇以及電影是相通的。 我們固然不能忽視差異但更該重視的却是共通之處。 如果我們注意到差異反而起到使這種共通性成立的作用這一點的話, 至今爲止集中於對差異的意指關係進行闡釋的許多文化間飜譯理論有必要進行一定程度的更正。
4,500
초록보기
下面是≪孟子ㆍ梁惠王下ㆍ第六章≫的內容。 “孟子謂齊宣王曰王之臣有託其妻子於其友而之楚遊者, 比其反也, 則凍?其妻子, 則如之何, 王曰棄之, 曰士師不能治士, 則如之何, 王曰已之, 曰四境之內不治, 則如之何, 王顧左右而言他。” 本文要論述的內容是“凍?其妻子”的主語是什?。 “凍?其妻子”的主語是什?之所以重要是因爲, 根据“凍?其妻子”的主語的不同, 不但會影響到“如之何”, “棄之”的主語, 而且會影響到“比其反也”中“也”與“則凍?其妻子”中“則”的功能。 同時也能說明“之楚遊”部分爲什?必須存在的原因。 “凍?其妻子”的主語明確了以后, 會使這段文章的邏輯構造更加鮮明。 趙岐注和朱子注都對此沒有提及。 楊伯峻、 James Legge、 小林勝人、 車柱環、 林東錫等認爲“凍?其妻子”的主語是“其友”。 如果“凍?其妻子”的主語是“其友”的話, 就會産生下面幾個問題。 1. “王”與“王之臣”將成爲“如之何”、 “棄之”的主語。 這樣的話這段文章的意義就變得模糊了。 2. 第六章整體的邏輯構造變得不鮮明。 3. “之楚遊”就沒有了必須存在于第六章的必要。 4. “比其反也”中“也”的功能无法得到說明。 5. “凍?其妻子”中“則”的功能也无法說明。 如果“凍?其妻子”的主語是“王之臣”的話, 上述問題就可以做如下解釋。 1. “如之何”、 “棄之”的主語是“王”。 2. 第六章整體的邏輯構造變得鮮明。 3. “之楚遊”就有了必須存于第六章的必要。 4. “比其反也”中“也”作爲表示判斷的語氣助詞, 也表示主題(Topic)。 5. “凍?其妻子”中“則”的功能也得到了明確的說明。 李退溪與李栗谷認爲“凍?其妻子”的主語是“王之臣”。 本文基于上述理由覺得李退溪的李栗谷的主張是正確的。

“조선(朝鮮)”의 중국어 독음 연구

이태수
한국중국어문학회|중국문학  51권 0호, 2007 pp. 127-147 ( 총 21 pages)
6,100
초록보기
本文就“朝鮮”一詞在現代漢語中的發音進行了硏究。 在韓國歷史上“朝鮮”一詞作爲國名頻繁使用, 而且至今仍在廣泛沿用。 顯而易見民族形象化與其具有密不可分的關系。 卽使是這樣, 這一詞匯在中國仍具“Chaoxian”, “Chaoxian”, “Zhaoxian”等不同的讀法, 這又給民族形象塗上了不同的色彩, 甚至對民族的認識也帶來了混亂。 其中, “Chaoxian”這一發音根本沒有文獻上的記錄,, 然而近來却憑空使用起來了。 至于“Chaoxian”, “Zhaoxian”兩種發音追溯歷史却有根源。 本文通過歷史文獻的廣泛考證, 得出了此二音源于“河流之名”和“日出之地”的論点。 “河流之名”雖有與“冽水”或“汕水”這兩條河有關之說, 但究竟有何關系, 却沒有一個明確的說明, 而且記載也不一。 幷且后人對此斷章取義, 隨意簒改本意, 因而雖沿用至今, 而缺乏可?性。 進而言之, 基于此的“Chaoxian”之音, 難免有錯誤之處。 “日出之地”一說, 確有文獻記摘和一些可?的依据, 堪稱最爲確切。 ?外, 遵照現代漢語的構詞法也好, 還是遵循該詞在韓國的釋義也好, 此種讀法基本上符合韓民族的意識形態。 因此, 本文主張“朝鮮”的發音應爲“Zhaoxian”, 幷有必要以此音統一起來。

韓中常用俗語比較硏究

김은경
한국중국어문학회|중국문학  51권 0호, 2007 pp. 149-165 ( 총 17 pages)
5,700
초록보기
Proverb is the best way of understanding the nation`s culture. This thesis, < Proverb dictionary > and < Korean proverb application dictionary > as research objects, emphasizes on the China and Korea two countries` common proverbs. Through the comparison, we will be able to understand more about the characteristic of the source of two countries` proverb and two countries` cultural ethnics that are presented by proverbs. We used comparison analysis technique to differ their types and to compare them, and then presented the reasons of their difference. At the same time, we also collected a lot of reference materials and applied reference analysis technique on these collected reference materials to sort them into different groups. During the research of two countries` colloquialism, starting by emphasizing in the cultural life of two countries` race, we researched on their race`s history, culture, customs, effect of people`s life sense in colloquialism`s formation and effects during the formation and development. And also from two countries` colloquialism`s different structure, different meaning, different role and different expression techniques, researched on two countries` cultural characteristics. Through history and modern culture`s exchange between China and Korea, two countries are sharing similar thinking and cultural customs. Also by having the difference in historical culture and regional custom culture, two countries` proverbs have made different characteristics in their expression.

이개선(李開先) ≪보검기(寶劍記)≫ 및 관련 자료 역주(4)

이창숙 , 허윤정 , 이지원 , 이현정 , 박양화 , 이개선
한국중국어문학회|중국문학  51권 0호, 2007 pp. 167-188 ( 총 22 pages)
6,200
키워드보기
초록보기
1 2 >