글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국문학검색

CHINESE LITERATURE


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-2943
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 68권 0호 (2011)
초록보기
本文通過對《漢書·藝文志》和《隋書·經籍志》在圖書分類方法上的分析, 闡述了兩志的異同, 幷由此揭示出中國古代目錄學的發展和變化過程。 硏究的對象限定于漢書藝文志諸子略和隋書經籍志子部文獻, 主要考察的是從《漢志》到《隋志》500多年的時間里所發生的學術上的變化。 《漢志》和《隋志》是中國現存的兩部里程碑式的史志目錄書, ?比較准確地反映出了諸子百家的學術流變。 但是, 各家文獻的演變幷不相同, 文獻與所反映的學派的關係也有所區別。 《漢志》和《隋志》在圖書分類方法上雖然都取法于劉歆的《七略》, 但存有着一定的差異。 《漢志》將圖書分爲“六藝略”, “諸子略”, “詩賦略”, “兵書略”, “數術略”, “方技略”六大類, 這基本上是對劉歆《七略》的繼承。 而《隋志》所采用的圖書分類方法雖在理念上繼承了《七略》, 可實際上却繼承了梁阮孝緖的《七錄》, 卽運用經·史·子·集四部類目進行圖書分類的方法。 從《漢志》諸子略到《隋志》子部文獻繼承率僅有19%而已, 文獻消失率達到了74%, 這說明`隋志`圖書館五本書中有四本是與`漢志`圖書館無關的新書。 從具體的細目來看, 《漢志》諸子略共著錄21家369篇作爲第三位的陰陽家到了《隋志》後連類目本身都消失了, 這反映出前漢時期流行的陰陽五行說隨着時代的變化而逐漸落沒的現實。 從《漢志》到《隋志》的道家文獻, 數量增大但種類趨于單一化, 幷從“經傳”向“義疏”演變, 這反映出漢代黃老學爲主的道家文獻, 到了南北朝時期隨着玄學風潮的流行演變爲以老莊學爲主的文獻的事實。 除了道家·雜家·小說家以外, 法家·墨家·縱橫家·名家等諸子略細目收錄圖書在《隋志》細目里的文獻量明顯減少了。 這反映出春秋時期占有主導地位的“諸子之學”到了南北 朝時期已經失去了其主導學問地位的事實。
5,900
초록보기
宋楙澄(1569-1620)是晩明著名的傳奇小說家. 收錄在《九?集》的<負情?傳>及<珠衫>二篇被馮夢龍改編成最膾炙人口的擬話本小說<杜十娘怒沈百寶箱>及<蔣興哥重會珍珠衫>. 不過他的尺牘也必要受到注目. 尺牘文學在中國有悠久的歷史. 不過至宋代可以被收錄在文集. 蘇軾和黃庭堅開始重視尺牘, 以後到晩明尺牘最極爲隆盛了. 此時兼商業性和實用性色彩的尺牘集大量出版了. 《如面譚》, 《折梅箋》等都是其代表的尺牘集, 重要的是自晩明文人認識尺牘的文學性的, 所以文人主張尺牘應帶有眞實性. 宋楙澄尺牘是晩明尺牘中有特色的作品. 他的尺牘收錄在詩文作品集《九?集》, 這部書籍收錄132篇. 宋楙澄尺牘的最突出的特點是短小. 在其內容上淸言類和哲理的思辨的尺牘不少. 他要表現出來用簡單數語直抒胸臆的情致, 因此他的尺牘主要表露自己的眞情. 他用格外的表現方法露出自己的看法, 且毫不掩飾暴露自己的短點, 過誤, 性格等. 卽他的尺牘是內心的, 也有自傳的特色.
초록보기
五四之后, 1920年代初中國的文化空間里從東西文化論戰, 科學與玄學論爭, 國故整理, 到各種中國文學史敍述爲止, 爲獲得再現中國文化的新的知識生産所必要的權威, 橫行着圍繞基于?樣的知識和寫作把`古典` 重新發明和重新槪念化的多種話語。 1924年魯迅和周作人等參與發刊的雜志《語絲》批判地注視着圍繞?樣用文化記憶的方法和樣式再現 對1920年代`中國` 這上位觀念的各種話語。 本文通過對早期《語絲》中提及`地点記憶` 的魯迅, 周作人的散文, 分析了他們在1920年話語斗爭中以?樣的知識體系再現中國的文化記憶過程中苦惱。 他們是“文學史家”, 但同時樂于“文章趣味”, 卽樂于寫作, 從中透漏 出他們?樣反省和再現中國的文化記憶問題的思路。 魯迅, 周作人把蘇州, 杭州等纏結着文化記憶的地点, 通過新的文體實驗透漏的過程就是思考文化記憶的反省和再現樣式的過程。 1920年代多種學術權力圍繞`中國文化`取得合法的權威進行着話語競爭, 幷且在這個過程中浮現出科學的歷史方法, 普遍的人文主義邏輯的主流。 五四運動當時, 新文化運動論者的初期《語絲》 作家, 苦思文化記憶的反省和再現, 幷且那種態度在1920年代學術, 知識的話語場中形成了獨特的差異。
6,300
초록보기
本論文主要硏究莫言的成長過程與他的文學特点之一民間敍述的相關性. 其成長過程分爲`出生·學生時代`和`初登文壇`2個時間段. 第4章民間敍述說明成長過程中?一種因素對其民間敍述帶來影響. 筆者認爲莫言的成長過程就是一種跳出故鄕土地的過程. 同時認爲他的成長過程中形成民間敍述的因素就是文革期間在田野里放牛的經歷, 改變其對故鄕觀念的認識, 爲了脫離??和孤獨下了決心當作家的動機等3個因素. 爲了論證民間敍述的體現方式, 第5章里以莫言的中篇小說《三十年前的一次長?比賽》爲硏究對象, 考察這部小說中的民間敍述. 民間敍述中包含了右派分子的重新描寫和運動會兩個可能因素. 利用巴赫金的`慶典槪念`說明爲什?運動會是民間敍述.

양축고사(梁祝故事)의 한국적 수용에 관한 소고(小考)

이주노
한국중국어문학회|중국문학  68권 0호, 2011 pp. 89-109 ( 총 21 pages)
6,100
초록보기
中國的梁祝故事變奏爲各種敍事體裁, 例如志怪·廟記·地方志以及戱曲·說唱文學·民間說話, 特別20世紀以後, 小說與電影·動漫·芭雷·交響樂·電視連續劇等, 而韓國的梁祝故事主要用古小說與民間故事·巫歌等敍事體栽流傳到現在. 如果根據現在我們所有的資料而考察, 流傳在韓國的最早的梁祝故事, 是載在《夾注明賢十抄詩》的<梁山伯祝英臺傳>, 而這本書?可能在14世紀末高麗末期被編纂. 因此, 梁祝故事在不管多晩也14世紀前半會流傳到韓國. 韓國的梁祝故事在19世紀末通過古小說《梁山伯傳》擁有了廣範的讀者. 《梁山伯傳》的最早板本是Maurice Courant在1890年代初採集的板刻本. 這個板刻本以後在翰南書林利用同一的字句和排板被重刊了. 到了1910年代中後半, 在漢城書館和博文書館印發的《梁山伯傳》, 是基本上以Maurice Courant的板刻本爲底本而被出版的, 而到了1920年代中半, 在匯東書館和德興書館等印發的《梁山伯傳》, 是以漢城書館本爲底本而被出版的. 如此幾所出版社同時出版了《梁山伯傳》, 這給我們看看, 梁祝故事自從19世紀末以來受到廣範的大衆的歡迎. 古小說《梁山伯傳》以外, 梁祝故事還用民間故事的形式廣範地流傳着. 民間故事里面, 我們値得?目的是, 尼·蓋·加林-米哈依洛夫斯基在1898年採集的<誓約>. 這個故事, 除梁祝的初次相遇的揷曲以外, 都完整地保存着中國的梁祝故事的原型. <誓約>以外的些民間故事, 主要以慶尙道爲中心而流傳着, 而大體上按照故事的開頭的揷曲分爲兩種, 卽`柳葉結緣`和`指腹爲婚`類型. 這兩種類型是在中國的梁祝故事里面罕見的. ?中國的梁祝故事比起來, 韓國的梁祝故事有着獨特的揷曲和話素, 例如與`推尋`母題有關的揷曲里出現`看誰的尿射得遠`或`一起沐浴`的話素, 而與`殉死`母題有關的揷曲里出現`浸泡在草灰水里或經常洗衣使衣服腐爛`方式殉死, 卽`腐衣殉情`的話素. 而且, 與中國相比最具韓國特徵的還屬梁祝故事的巫歌化. 這首巫歌是祈願亡者的死靈到極樂世界得以平安的`亡靈巫術`中的巫歌. 上邊談及的`柳葉結緣`和`指腹爲婚`以及這些差別的揷曲是, 韓國人的文化心理結構和民衆的想像力在受容中國的梁祝故事的過程中作用的結果.

연행시에 나타난 홍귀달과 성현의 작시 경향 비교 고찰

이주현
한국중국어문학회|중국문학  68권 0호, 2011 pp. 111-139 ( 총 29 pages)
6,900
초록보기
洪貴達和成俔是十五世紀朝鮮文人, 兩個人都經歷了“燕行”。 他們都是詩人, 燕行途中留下了約一百篇的詩歌。 雖然他們從朝鮮去北京的時候經過的路線差不多, 但是他們的作詩的趨向不同。 洪貴達在他的燕行詩當中將自己的視線轉移到自我內部, 他?少關心新鮮的外部世界, 所以讀者可以從他的燕行詩中知道他當時的心理狀態, 但是?難從中發現當時中國的情況。 相反, 成俔的視線放在外部世界, 而不是自己內部世界, 他的燕行詩給讀者不少信息。 他在詩中描寫了?多當時中國的風景, 文化, 人物, 風俗等等, 讓我們了解明初的中國。 爲比較兩人的作詩趨向, 類似環境的燕行詩可以說是合適的資料。 通過這種比較硏究, 可以發現各人作詩的態度。 洪貴達的詩較少地受到作詩環境的影響, 每篇都有類似的景物描寫, 悲歎自身的遭遇爲主。 相反, 成俔的詩主要受環境的影響, 每到一個地方都會寫出不同的詩, 與洪貴達的詩相比內容多彩豊富。

문헌학적 관점에서 본 노화(盧和)《식물본초(食物本草)》

신영자 , 김광일
한국중국어문학회|중국문학  68권 0호, 2011 pp. 141-163 ( 총 23 pages)
6,300
초록보기
《食物本草》一書, 是正德年間盧和所撰的一部本草書, 也是明代本草學的代表性著作, 但是學界尙未進行深入的硏究。 本文著眼于這種情況專門討論《食物本草》的文獻特點, 尤其是撰者, 版本系統, 傳入朝鮮的原委, 刊行時期, 內醫院本的刊行, 體例及內容等基本問題, 其主要內容如下:第一, 現存中國刊行的《食物本草》 大槪有八種, 考慮各版本的 刊行人和刊行時期, 可知最初撰者爲東陽盧和;第二, 與《證類本草》, 《救荒本草》 等以前本草書不同, 《食物本草》 特別强調日常生活中的飮食習慣, 這種特點和當時流行的李?脾胃學說有密切的聯係;第三, 此書十六世紀中期傳入朝鮮後, 由朝鮮內醫院所刊行, 而內醫院本《食物本草》 現存校勘質量最爲優秀的版本;第四, 《食物本草》 將三百八十七種食物分爲水, 穀, 菜, 果, 禽, 獸, 魚, 味等八類, 簡明扼要地說明各各食物的味道, 性狀, 效能等本草學特點, 保持較高的學術價値, 因此爲《本草綱目》, 《東醫??》 等後代醫書所重視。

중국어 동사구의 변이적 구조 고찰을 통한 언어변화론 연구

박정구
한국중국어문학회|중국문학  68권 0호, 2011 pp. 165-187 ( 총 23 pages)
6,300
초록보기
本稿通過硏究, 闡述了現代漢語動詞短語組成成分的變體及動詞結構的變體與漢語語言變化間的相互關系。 現代漢語中的名量詞采用“數+量+名”的語序來取代過去的“名+數+量”語序。 現代漢語中的一些量詞隨着虛化程度的不同, 而出現了一些語法變體。 通過對這些變體的分析硏究, 我們發現, 由于名詞謂語句的消失, “名+數+量”的語序也隨之消失, 因此“重新分析”在現代漢語中已不再引發語序的變化。 現代漢語的借用動量詞旣具有“名+數+量”的語序, 也具有“數+量+名”的語序。 通過硏究我們發現, 借用動量詞最初所具有的“名+數+量”語序來自于具有“給予”義的雙賓結構, 此后, 由于受到已經固化了的漢語名量短語的“類推”, 動量短語發生了語序上的變化, 在經歷了“重新分析”的同時, “數+量”也隨之前移。 在現代漢語的復合趨向補語中, 賓語可出現于動詞后的三個位置。 其中“V+Q1+O+Q2”是最典型的結構, ?與雙音節動補復合詞的歷史發展有關。 “V+O+Q1+Q2”作爲復合趨向補語與賓語共現的最初結構, 在現代漢語中幾乎已經消失。 “V+Q1+Q2+O”與前兩種結構相比出現得較晩, 但由于受到結構, 語義和音節等條件的制約, Q2正在逐漸虛化爲體標記。 本稿通過對現代漢語名量短語, 動量短語和復合趨向補語的分析, 闡明了漢語復雜動詞短語結構的共時變體與主謂結構, 偏正結構, 兼語結構以及雙賓結構的歷史演變和發展所具的聯系, 同時展現了句法結構的發展與詞匯和音韻變化間的和諧關系。

九十年代京味對話體小說語詞?談

방진평
한국중국어문학회|중국문학  68권 0호, 2011 pp. 189-206 ( 총 18 pages)
5,800
초록보기
地方文化熱的勃興和經濟生活的豊富發展, 導致了當代的京味對話體小說的産生, 這與現代文學時期的京派小說(如老舍的作品) 不同。 本文通過一百二十多個句例的歸納解釋京味語詞的語匯意義, 分析了京味語省略, 添加, 倒裝, 幷擧, 對擧, 動詞名物化, 引申倣擬和音變等表達方式, 闡述了京味語在突破性, 口語性, 非穩性等幾個方面的總體特征, 幷提示京味語定量硏究和對比硏究的前景。

2011 교육과정 개정에 따른 고등학교 중국어 기본어휘 선정 시론

손민정
한국중국어문학회|중국문학  68권 0호, 2011 pp. 207-231 ( 총 25 pages)
6,500
초록보기
中國語敎育課程的“基本詞彙表”是敎學, 編敎科書, 測試的主要規范。 根据縮減2007年基本詞彙量20%的方針, 2011年改編中國語敎育課程的基本詞彙表所收詞語大約爲800多個。凡在2007年基本詞彙表, HSK甲級詞彙以及新HSK1-4級的詞彙中出現過2次以上的單詞都可作爲收入對象。 其次, 凡在13種“生活中國語”的敎科書中只要在其中一本里出現過一次以上, 雖未收入HSK甲級詞彙或新HSK四級詞之內, 也作爲收入對象。 與此相反, 雖被收入在HSK甲級詞彙或新HSK4級詞彙中, 但在“生活中國語”敎科書中一次也未出現過的詞語, 被?除了。 此外, 增加了高考試卷中經常出現的詞語, 幷根据專家意見重新考察整理了基本詞彙表。 但詞語的使用范圍與使用頻率因人而異, 因此, 在基本詞彙表中沒有明確標准時, 可根据具體情況自行判斷。 2011年改編敎育課程基本詞彙表爲了盡量客觀地選擇詞語, 也爲了保持敎育的一貫性, 盡可能保留了2007年改編敎育課程的基本詞語, 幷盡力活用中國編撰的詞彙目錄中具有代表性的HSK甲級詞語表以及反映最新傾向的新HSK1-4級詞語。 ?外, 爲提高詞語活用的頻率, 根据使用2007改編基本詞彙的“生活中國語”13種敎科書是否使用作爲詞語增減的標准。 最終被收入2011年基本詞彙表的共有876個詞語。 2011年改編基本詞彙表上端的說明, 是爲了便于使用者活用的, 不包括在基本詞彙表里。
1 2 >