글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

한국어 교육검색

Journal of Korean Language Education


  • - 주제 : 어문학분야 > 국어학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1225-6137
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 25권 2호 (2014)

한국어 고급 학습자의 작문에 나타난 어휘의 다양성

박정은 ( Jeong Eun Park ) , 김영주 ( Youngjoo Kim )
7,200
초록보기
Jeong Eun Park, Youngjoo Kim. 2014. Lexical diversity in the writings of advanced Korean learners. Journal of Korean Language Education 25-2: 1-32. This study aimed to investigate lexical diversity of advanced Korean learners by analyzing their writings. Advanced learners are composed of foreign learners and heritage learners and Korean native speakers were employed to collect their writings as comparison group. To meet the goal, the study conducted two different genre-writing tasks and analyzed the writings by number of tokens, and number of types. TTR was implemented to examine lexical diversity and lexical diversity of meaning classes in the writings of three groups. The study found out that (1) there was a significant difference in number of tokens and number of types among three groups, (2) both number of tokens and number of types showed significant difference according to groups and writing genres, (3) no significant relation was found in lexical diversity among groups, but (4) each group showed a significantly different lexical diversity between the genres. As for results from lexical diversity analysis of meaning classes, heritage learners showed no difference with native speakers in using of concrete and clear vocabulary, time and emotional expression vocabulary, but significant difference in using of professional and detailed vocabulary, intention and value, and abstract vocabulary; however, foreign learners showed significant difference in all meaning classes with heritage learners.

Future directions for KFL Learning strategy research: In American college classroom settings

변 앤드류 상필 ( Andrew Sangpil Byon )
국제한국어교육학회|한국어 교육  25권 2호, 2014 pp. 33-60 ( 총 28 pages)
6,800
초록보기
변 앤드류 상필. 2014. 외국어로서의 한국어 학습 전략 연구의 현황과 과제: 미국 대학 KFL 학습자를 대상으로. 한국어교육 25-2: 33-60. 제 2언어 학습에서의 전략의 역할에 관한 관심이 높아지면서, KFL 학습자를 대상으로 한 전략 연구의 수도 최근 들어 서서히 늘고 있는 실정이 지만, 외국어로서의 영어, 스페인어 같은 주류 제2언어 학습자 집단을 대상으로 한 연구 등과 비교했을 때 매우 미흡한 실정이다. 따라서 본 논문에서는 다음의 세 가지에 초점을 맞추고자 했다. 먼저 90년대 후반부터 지금까지 주류 제2언어 습득 교수법 분야에서 어떠한 학습 전략 연구 주제가 주를 이루고 있는지 훑어보았다. 그리함으로써 이 연구 주 제들이 한국어 교육 연구 분야, 특히 KFL 학습 전략 연구에 시사하는 점들에 대해 생각해 보았다. 두 번째 초점으로서는 지금까지 미국 대학 내 영어권 KFL 학습자를 대상으로 한 학습 전략 연구물들을 살펴보고 영어권 KFL 학습자를 대상으로 한 학습 전략 연구들이 외국어로서의 한국어 교육에 시사하는 점들에 대해 생각했다. 세 번째 초점으로서는 이러한 동향을 바탕으로 향후 KFL 학습 전략 분야의 연구가 더욱 발전 되고 내실화될 수 있도록 미래에 이루어질 KFL 전략 연구에 어떤 주제 가 숙제로 주어지고 되어나가야 할지에 대해서 고찰해 보았다. (올바니 뉴욕 주립대)

한국어 학습자의 성취목표지향성과 자기조절학습 관계 분석

손성희 ( Sung Hee Shon ) , 전나영 ( Na Young Jeon )
국제한국어교육학회|한국어 교육  25권 2호, 2014 pp. 61-77 ( 총 17 pages)
5,700
초록보기
Shon Sung-Hee & Jeon Na-Young. 2014. An Analysis of the Relationship between Achievement Goal Orientation and Self- Regulation Study among Students of the Korean Language. Journal of Korean Language Education 25-2: 61-77. The purpose of the study is to examine the relationship between achievement goal and self-regulation study among students of the Korean language. Based on the questionnaire for the total of 1091 students of the Korean language, the regression analysis using the SPSS shows that there is a statistically significant relationship between achievement goal and self-regulation study. Especially it is found that master-approach achievement goals have the greatest effect on self-regulation study and, furthermore, on motivational-regulation study within selfregulation study. This suggests that the students who pursue Korean language studies for capability-enhancing purposes are apt to perform challenging tasks and then to reinforce their self-utility in their studies.

Who is talking? From Teacher-Led to Student-Led Discussion in Advanced Korean Classes

오상석 ( Sang suk Oh ) , 정희정 ( Hee Jeong Jeong )
국제한국어교육학회|한국어 교육  25권 2호, 2014 pp. 79-112 ( 총 34 pages)
7,400
초록보기
오상석·정희정. 2014. 고급 한국어 수업에서의 학습자 주도 토론 방식 에 대한 연구. 한국어교육 25-2: 79-112. 본 논문의 목적은 고급 한국어 수업에서 도입된 학습자 주도 토론 방식의 효용성과 수업 내에서의 이행 절차 방법을 제시하기 위한 것이다. 학습자 주도 토론은 언어 수업에서 널리 사용되는 전통적인 교사 주도 토론과 대칭되는 개념으로 언어 수업 내의 토론의 모든 요소를 학습자들이 계획하고 주도하게 허용함으로써 언어습득과 내용 습득을 극대화하려는 것이다. 토론 준비에서부터 토론 진행의 모든 절차를 학습자들의 자율에 맡김으로써 학습자들의 토론 참 여 동기를 높여 결과적으로 적극적인 협력학습과 참여를 유도하려는데 그 취지가 있는 것이다. 이 논문에서는 학습자 주도 토론 방식에 대한 이 론적인 배경을 소개하고 나서 실제 두 고급반 수업에서 적용했던 학습자 주도 토론 방식과 그 내용을 자세히 소개하고 이에 대한 교사와 학생 평 가를 분석, 검토한다. 교사 평가는 수업을 담당했던 교사의 입장에서 바라본 학습자 주도 토론의 효율성에 대한 평을 제시하고, 학생 평가는 실 제 토론 방식에 대한 학생들의 설문 조사 결과를 바탕으로 한 것으로서, 말하기 기술의 향상을 비롯한 제반 언어 능력의 향상, 그리고 더 나아가 비판적 사고 능력의 향상뿐만 아니라 토론에서 다룬 주제의 내용에 대한 깊이 있는 학습 효과를 가져 온다는 긍정적인 평가가 포함돼 있다. 마지 막으로 이를 바탕으로 보다 효율적인 학습자 주도 토론의 진행을 위한 제언을 제시한다.

미국 재외동포 아동의 한국어 장애음 지각 연구

이선우 ( Sun woo Lee ) , 탁은선 ( Eun Sun Tark )
국제한국어교육학회|한국어 교육  25권 2호, 2014 pp. 113-134 ( 총 22 pages)
6,200
초록보기
Sunwoo Lee & Eun-Sun Tark. 2014. A Perception Study on Korean Obstruents by Heritage Korean Children in the United States. Journal of Korean Language Education 25-2: 113-134. The study investigates how heritage Korean children perceive Korean obstruents. Twenty seven children who are either six or seven year old participated in the study. Each participant is in a beginning level class in a weekend Korean language school in Southern California, USA. The children were classified into two groups, K or E, on the basis of their dominant language usage during their early childhood (0-5 years). For the perception experiment, 56 tokens that consist of one consonant (stop, fricative, or affricate) and one vowel [a] were used. The participants were asked to select a letter on the laptop screen after they listened to each token whether it was a lenis, aspirated, or fortis stop or affricate (or a lenis or fortis fricative). First, we found that a pattern of heritage Korean children``s perception on Korean obstruents is similar to that of Korean native children``s obstruent acquisition. Second, we found that the children in the K group showed higher percentage of correctness than the children in the E group in all cases. Therefore, we conclude that if heritage Korean children are more exposed to Korean than English during their early childhood, their perception on Korean becomes more similar to Korean native speakers than those who are more exposed to English than Korean.

중국인 한국어 학습자의 모어 작문과 한국어 작문 비교 연구

이인혜 ( In hye Lee ) , 전형길 ( Hyeoung Gil Jeon )
국제한국어교육학회|한국어 교육  25권 2호, 2014 pp. 135-163 ( 총 29 pages)
6,900
초록보기
Inhye Lee. Hyeoung-Gil Jeon. 2014. Comparative Study of L1-L2 Composition of Chinese KFL Students. Journal of Korean Language Education 25-2: 135-163. This study analyzed composition and interview results of Chinese KFL students in order to discover similarities and differences. We examined each part of the composition structure. We found that the Korean compositions (KCs) were mainly deductive. However, the Chinese compositions (CCs) were more non-deductive and had more personal stories. In the body, KCs showed structures which had sequence indicators and parallel lists. On the other hand, CCs showed a structure in which the authors used several examples and facts to support their main opinions. Most KCs had conclusions that summarized the body. Conversely, there were several different kinds of conclusions in CCs. By examining both expressions and meanings of the texts`` linguistic characteristics, we were able to see a difference in discourse markers including final phrases. Exclamatory sentences, rhetorical questions, and sentence parallelism were used in CCs. Usage of many of these Chinese rhetorical devices was also spread to KCs. Also, many Chinese cultural subjects were used in KCs. Through this study, we discovered that L1-L2 compositions had large differences when looking at their structures. However, there were both differences and similarities in their linguistic characteristics. Also, there is a need for both students and teachers to be open to interlanguage results when completing L2 compositions using L1 resources.(Korea University)

Processing and Acquisition of Korean Passive Voice by Chinese L2 Learners

정해권 ( Hae Gwon Jeong )
국제한국어교육학회|한국어 교육  25권 2호, 2014 pp. 165-186 ( 총 22 pages)
6,200
초록보기
정해권. 2014. 중국인 제 언어 2 학습자의 한국어 피동태 처리와 습득. 한국 어교육 25-2: 165-186. 본 연구는 시각적 상황 정보에 대한 음성 문장 자극을 제시하는 그림-문장 검증 과제를 통하여 한국인 모국어 화자와 중국인 제2언어 학습자의 정확도와 반응속도를 비교하였다. 기존 연구에서 통사 적 차이로 인해 피동문 처리가 능동문보다 더 어려운 것으로 나타났다 (Mauner et al. 1993). 또한 모국어 화자는 피동작주가 여격으로 나타난 피동문(예: "오빠에게 잡혀요.")을 동작주가 주격으로 나타난 유형(예: "언니가 잡혀요.")보다 어려워한다고 보고되었다(정해권·이선영 2013). 본 연구에서 (1) 모국어 화자는 전반적으로 빠르고 정확하게 처리하였으며, 중국인 학습자는 숙달도 증가에 따라 전형적인 U자형 발달을 보였고, (2) 모국어 화자는 주격 피동문을 여격 피동문보다 더 빠르고 정확하게 처리 하였지만, 중국인 학습자는 이와 반대로 여격 피동문을 더 잘 처리하였다. (3) 이는 중국인 학습자들이 모국어 화자와 달리 모국어 전이를 통해 어순 및 동형 사상 전략을 이용하거나 격조사의 기능을 정확히 습득하지 못한 것으로 해석할 수 있다. 따라서 효율적인 한국어 피동문 교수를 위해서 피동문에서 나타나는 각 문법 형태소의 기능과 의미, 그리고 피동 표현의 다양한 유형간에 나타나는 용법의 차이를 학습자들이 좀 더 정확하게 알아차릴 수 있도록 교수할 필요가 있다. (Hankuk University of Foreign Studies)

한국어 "어디"와 중국어 "那兒/那裡"의 대조 연구

진설매 ( Xue mei Chen )
국제한국어교육학회|한국어 교육  25권 2호, 2014 pp. 187-220 ( 총 34 pages)
7,400
초록보기
Xuemei Chen. 2014. A Contrastive Study On An Interrogative ``Where`` Between Korean And Chinese. Journal of Korean Language Education 25-2: 187-220. This paper explores the semantic, pragmatic function and syntax of an interrogative ``where`` in Korean and in Chinese. It aims to examine the similarities and differences of the interrogative ``where`` between Korean and Chinese. This findings suggest that both ``어디`` in Korean and ``nar/nali`` in Chinese have interrogative usage which contribute to compose interrogative sentence. Furthermore both of them have non-interrogative usage as virtual reference, indefinite reference and rhetoric question, and they have a high level of corresponding relationship. However, ``어디`` and ``nar/nali`` have no corresponding relationship in the implication of extents. The findings further suggest that ``어디`` in Korean have exclamatory usage which can be translated into ``heng, o, en`` and so on in Chinese. ``nar/nali`` in Chinese have negative reference which can be translated as ``별말씀을요.`` ``무슨 말씀이에요.`` ``그건 무슨 말씀이에요`` in Korean. Both ``어디`` and ``nar/nali`` are widely used in a declarative sentence, an interrogative sentence and an imperative sentence. In addition, they can serve as subject, object, attribute, adverbial and independent word in a sentence. ``어디`` can serve as predicate, while ``nar/nali`` cannot.

재외동포 아동의 한국어 쓰기 교육을 위한 대화일지 쓰기 사례 연구

황은하 ( Eun Ha Hwang )
국제한국어교육학회|한국어 교육  25권 2호, 2014 pp. 221-247 ( 총 27 pages)
6,700
초록보기
Eun Ha Hwang. 2014. Using Dialogue Journals for Korean Heritage Learners- a case study on parents`` feedback and interaction. Journal of Korean Language Education 25-2: 221-247. This study aims to explore possibility to utilize ``dialogue journal`` for Korean heritage learners (KHL) by analyzing distinct functions of parents`` feedback and their interaction in writing dialogue journals. Dialogue journal is a written communication as well as an interactive writing betweentwo participants. The total collected number of pairs of dialogue journal were thirty-one pairs between a heritage learner and her mother over eight weeks. Based on a analysis, parents`` feedback in the journal acted not only as an active listening to encourage the child to carry on writing, but also as a comprehensible input in a KHL situation with limited exposure of Korean language. In addition, the interaction of the dialogue journals, which was facilitated by different responses to ``requesting for a reply``, and was vitalized by extending turn-takings and using non-verbal signals, influenced on being motivated as well as on reducing anxiety in writing. (Yonsei University)
1