글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

한국어 교육검색

Journal of Korean Language Education


  • - 주제 : 어문학분야 > 국어학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1225-6137
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 26권 0호 (2015)
6,800
초록보기
외국어 교육에 있어서 테크놀로지의 활용은 최근의 네트워크 기술의 비약적인 발전에 힘입어 급진전을 보이고 있다. 본고는 컴퓨터를 매개로 이루어지는 외국어 학습자의 의사소통 능력의 증진을 목적으로 일대일 화상회의를 활용한 한국어-영어 학습자의 온라인상의 학습활동을 살펴보았다. 구체적으로, 외국어 학습자의 언어기능뿐만 아니라 상호문화소통 능력의 향상에 도움을 주기 위한 일대일 화상회의를 통해서 미국에서 한국어를 학습하는 대학생들과 한국의 대학교에서 영어과목을 수강하는 한국 대학생들의한 학기 동안의 온라인 학습활동을 소개하였다. 한국어 학습자들은 일대일 동시 화상활동이 본인들의 어휘력 향상과 구두 능력에 도움을 주고, 교차적인 문화비교를 통해서 다른 문화에 대한 이해도를 높일 뿐만 아니라 본인들의 문화를 다시 돌아보고 재정의할 수 있는 기회를 제공한다는 점에서 상당히 긍정적인 평가를 하였다. 아울러 본고의 결과는 학습자들이 화상회의 활동에 학습의 주체로서 참여를 하고, 교사들은 이런 학습자들의 주체적인 학습활동에 어떻게 도움을 주는지도 소개한다. 또한 언어능력 및 상호문화에 대한 이해능력의 증진을 위해 실시간 화상회의를 활용한 한국어-영어 학습자들을 위한 새로운 커리큐럼 개발에 대한 의견도 포함하였다.

Vocabulary learning strategies of learners of Korean as a foreign language: A case study

Hyun Jin Lee , Danielle O. Pyun
국제한국어교육학회|한국어 교육  26권 0호, 2015 pp. 30-54 ( 총 25 pages)
6,500
초록보기
언어학습전략은 학습자가 학습과제 해결이나 효율적인 학습 정보 처리 및 기억을 위해 취하는 행동이나 인지방식이라고 할 수 있다. 본 연구는 외국어로서의 한국어학습자들의 어휘학습전략을 두 사례를 통해 살펴 보았다. 연구 참여자들은 미국 대학 내 중급 한국어 학습자들로서 연구 자료 수집은 학습자들의 단어 의미 유추 및 탐색 과정을 살펴보기 위해 개별 인터뷰, 단어학습 과제, 사고 구술 기법(think-aloud), 회상 기법(stimulated recall) 을 실시하였다. 참여자들의 어휘학습전략은 크게 (1) 단어의 의미 파악을 위한 전략과 (2) 단어의 기억을 위한 전략이라는 두 부류로 구분되었다. 또한 학습자들의 어휘학습 전략의 선택 및 사용은 학습자 개인의 배경지식과 처한 상황, 즉, 이전의 학습 습관이나 경험, 모국어, 전략 인지, 교과 및 평가 내용 등의 요인과 관련있는 것으로 나타났다.
7,800
초록보기
이 논문은 중국인 한국어 학습자와 한국어 화자들 사이의 ‘거짓말’ 화행 양상을 언어학적으로 분석한 연구이다. 여기서 말하는 ‘거짓말’이란 요청, 사과, 거절 등과 같은 화행의 일종으로서 ‘부정적 평가’에 속하며 대화 참여자나 상황을 고려한 소위 ‘선의의 거짓말’을 가리키는 것으로 이해할 수 있을 것이다. 우리는 중국인 한국어 학습자 15 명과 한국어 화자 15명을 대상으로 담화완성테스트(DCT)와 부연설명질문지(QFE)를 사용하여 피실험자들의 화행을 분석하였다. 피실험자 자신들의 설명과 한국어교육 전문가 다섯 명의 판정을 종합해 ‘거짓말’ 화행을 가려내고 통계 처리를 바탕으로 다음과 같은 결론에 도달했다. 한국어 화자들이 중국인 한국어 학습자들보다 (선의의) 거짓말을 더 많이 수행하는 것으로 나타났다. 그리고 두 집단 모두 부정적 평가가 사물에 관련된 경우보다 사람에 관련된 경우에 ‘거짓말’ 화행을 더 많이 사용한다. 그러나 화자와 청자 사이의 친소관계(distance)나 상하관계(power)는 거짓말 사용에 직접적 상관 관계를 보여주지 않았다. 이 연구는 지금까지 화행 연구 중에서 상대적으로 연구가 부진했던 부정평가와 ‘거짓말’ 화행에 대한 분석을 시도했다는 점에서 의미가 있다. 또한 한국어 화자 와 중국인 한국어 학습자 사이에 보이는 화행 수행의 차이를 문화인식(cultural awareness)의 관점에서 해석해 볼 수 있는 가능성도 열어 주었다.
7,500
초록보기
본 연구는 대학 고학년 한국어 학습자 교육과정용 전공 관련 어휘를 효과적으로 선정할 수 있는 새로운 방법 및 그 결과를 제시하였다. 다수의 학과가 연계된 생명공학기술(Biotechnology)을 어휘 선정 분야로 하여 여러 교과목의 교재로부터 어휘를 추출하되 그 효율성을 제고하기 위하여 구글북스가 각 교재에 대하여 제공하는 키워드 목록을 활용하는 어휘선정방법을 사용하였다. 700만 어절에 상당하는 42권 교재에 대한 키워드를 종합하고 기초어휘(basic vocabulary) 제거 등 여과 과정을 거쳐 1,408개의 생명공학어휘를 선정하였다. 이 어휘 중 출현 교재수가 두 권 이상인 533개의 단어족을 생명공학의 대표 어휘로 선정하여 Biotechnology Word List (BTWL)로 명명하였다. 이 BTWL을 학술도구어(academic vocabulary) 선정의 대표적 연구결과인 Coxhead (2000)의 Academic Word List (AWL)와 Wang 등 (2008)의 Medical Academic Word List (MAWL)와 비교하였다. BTWL어휘 중 AWL과 중복된 일반적인 학술도구어가 80개 단어족 이었으며 이중에는 Dudley-Evans & St. John (1998)이 제시한 고빈도 학술도구어 5개도 포함되어 있었다. 또한 BTWL 어휘 중 160개 단어족은 MAWL과 중복된 의학 관련 학술도구어였다. 이 두 그룹을 종합하여 세 어휘목록(BTWL, AWL 및 MAWL)에 동시에 중복된 68개 단어족을 생명공학기술 분야의 핵심적 학술도구어(core academic vocabulary)로 구분하였다. MAWL과 AWL은 동일한 방법으로 선정된 학술도구어 목록임에도 불구하고 MAWL중 45.1% (281개 단어족)는 AWL과 중복되지 않는데 이 어휘들은 의학 분야에서 중요성이 큰학술도구어이다. 이 281개 단어족 중 92개가 BTWL과 중복되었으며 MAWL에서 순위가 앞서있는 어휘일수록 중복도가 높았다. 이 92개는 Coxhead의 AWL에는 나타나지 않는 어휘들로서 생명공학 학습자들에게 특히 중요한 전공 관련 학술도구어이다. BTWL어휘 중 학술도구어의 두목록인 AWL 및 MAWL과 중복되지 않는 361개 단어족을 생명공학 관련전공에서 학습해야 하는 전공 어휘로 선정하였다.

Lexical errors in Korean-Australian heritage learners` compositions

Seong Chul Shin , Alice Joo
국제한국어교육학회|한국어 교육  26권 0호, 2015 pp. 129-162 ( 총 34 pages)
7,400
초록보기
본 연구는 호주에 거주하는 한인 교포 학생들(7-12학년 69명)이 작성한 작문에 나타난 어휘 사용 오류를 분석하여 그 유형과 빈도를 알아보고 오류 원인에 대해 설명하며 교육적 관점에서 시사하는 바를 논의하였다. 분석 결과 어휘 항목 단순화, 언어전환 등 여섯 개의 오류 유형을 관찰하였고 각 유형에 대해 실례와 함께 기술하고 해석하였다. 오류 원인으로는 언어간 및 언어내적 요인과 더불어 가정 등 사적 환경에서 습득한 구어 한국어 사용 습관이 작문 어휘 사용에 많은 영향을 미치고 있는 것으로 파악되었다. 이와 관련하여 교정 교육 등 적절한 정규 학습의 중요성 등을 제안하였다.
6,500
초록보기
본 연구는 한국 내 주요 한국어 교육기관의 한국어 고급 교육과정을 분석하고 각 기관 교육과정의 숙달도수준이 국제통용 한국어교육표준모형의 등급 체계와 비교해 어느 정도의 숙달도 수준에 위치하고 있는지를 비교 분석하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 한국어 교육과정 설계의 참조 기준이 되는 국제통용 한국어교육 표준모형의 5~7급의 총괄목표와 화제, 기능 항목 및 주요 한국어 교육기관 고급 교육과정의 교육 목표, 화제, 기능 항목을 분석하였다. 그리고 각 교육기관의 교육목표 및 교육 내용을 국제통용 한국어교육 표준모형과 비교 분석하고, 교육기관 내 교육목표와 교육 내용 간 숙달도 수준도 비교분석하였다. 국제통용 한국어교육 표준모형 고급(5~6급)의 교육 목표는 사회적·추상적 화제에 대해 의사를 표현할 수 있으며 자신의 전문 분야나 친숙하지 않은 사회적 화제에 대한 발표, 토론, 대담을 이해할 수 있도록 하는 것이다. 화제와 기능 교육 항목도 이에 맞춰 제시되었다. 분석대상 한국어 고급 교육과정의 교육목표는 국제통용 한국어교육 표준모형의 5, 6급 수준에서 7급에 이르기까지의 수준으로 설정되어 있었다. 6급 목표로 ‘전문적 영역, 학문적 주제, 전문적 자료, 대학 강의 수준의 활동, 복잡하고 전문적인 활동’이 상당 부분 포함되어 있는데, 이는 국제통용 한국어교육 표준모형의 7급에 해당하는 것이다. 분석 대상 한국어 고급교육과정의 화제는 전반적으로 국제통용 한국어교육 표준모형에서 고급화제로 제시한 항목들을 대부분 포함하고 있어 국제통용 한국어교육 표준모형의 고급 수준과 일치하는 하는 것으로 보인다. 그러나 화제가 특정분야에 치우쳐 있고 화제를 전문적 깊이로 다루지 못하고 있어 각 교육기관이 설정한 고급 교육목표와 화제 사이에 수준 차이가 있음을 알 수 있다. 분석 대상 한국어 고급 교육과정의 기능 범주는, 고급 수준의 기능 항목이 균형 있게 다루어지지 못하고 국제통용 한국어교육 표준모형에서 초급이나 중급이 교육 권장 등급으로 제시된 기능의 출현 빈도가 높아, 국제통용 한국어교육 표준모형에서 제시한 것보다 낮은 수준을 보인다. 교육기관의 고급 기능 항목을 각 교육기관의 고급 교육목표와 비교해 볼 때도 상당한 수준 차이가 있다.(고려대학교)
1