글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

일본어교육연구검색

The Korean Journal of Japanese Education


  • - 주제 : 어문학분야 > 일어일문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1598-4311
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 54권 0호 (2021)
5,600
초록보기
本研究は、社会とつながる日本語教育実践として産学連携による日本語教育実践の意義と方法について論じた実践研究である。社会とつながる日本語教育実践とは、社会文化的アプローチに立脚し、学習を社会に埋め込まれたものとして捉え、社会参加を通じた日本語学習をデザインするプロジェクト型の日本語教育である。また、将来の社会とのつながり、つまりキャリア教育的側面も同時に含意される。そのような社会とつながる日本語教育実践に、産学が連携して取り組むことには、大きな可能性が開かれている。そこで、本稿では、産学連携による日本語教育の事例として武蔵野美術大学とカシオ計算機株式会社が取り組む「にっぽん多文化共生発信プロジェクト」を紹介し、その実践で得られた学びについて論じる。そして、最後に、社会とつながる日本語教育を実践する上で関係性レジリエンスと実践研究が重要であることを主張する。
5,400
키워드보기
초록보기
초록보기
本稿では、韓国における日本語教育の成果と今後の展望について韓国日語教育学会(20周年期:2019~20年)の成果を中心として、「会長」経験者のナラティブ分析を取り入れ、接近して考察しようと試みたものである。世界の日本語教育の潮流の1つである「つながりの日本語教育」とそれを標榜し運営してきた韓国日語教育学会の軌跡について述べ、また、韓国における日本語教育を牽引する使命を持ち、日本語教育という単一分野に特化して発展してきた韓国日語教育学会の動向と今後の日本語教育の展望を考察することを通して、日本語教育全体に対して示唆するところを世に示すことを目的とした。 第11代役員時期<2019(20周年)学年度~2020学年度>の特徴として、初の日本人会長、多様な20周年記念行事、韓国日本語教育ネットワーク(NET-JEK)の創設、新たな企画と運営、学術誌評価、コロナ禍における新たな挑戦としてのNINJALチュートリアルと第1回オンライン国際学術大会等が挙げられる。 今後の展望として<1. 更なる「日本語教育のつながりとひろがり」2. 世界とつながる日本語教育<国外> 3. 社会とつながる日本語教育<国内> 4. 他分野との融合複合。5. オフライン(対面)とオンライン(非対面)の融合。>の5点を挙げた。 政治や外交は複雑であるが、人文学の我々は決して分断と対立の力に負けることなく、この2019-20年を転換点として、民間文化交流と学術交流の拡大の力で、日本語教育に上昇気流を呼び戻し、韓国の日本語教育を再生させる動きを、韓国日語教育学会並びに関連団体が力を合わせて作っていくことを願う。

4차 산업혁명과 외국어교육의 미래 - 일본어교육을 중심으로 -

權寧成 ( Kwon Young-sung )
6,100
초록보기
과학기술의 혁명적 진보에 따라 외국어교육이 가지고 있는 전통적인 역할(의사소통)은 점차 변화할 것이다. 따라서 외국어교육의 본질적인 목적(문화이해)으로의 비중이 확대될 것이라는 전망이 가능하다. 이를 바탕으로 지식과 정보의 습득, 그리고 다양한 콘텐츠를 생산할 수 있는 기초역량을 외국어교육을 통해서 함양할 수 있는 가능성이 열려있다. 이러한 가능성의 실현을 위해서 외국어교육은 텍스트를 통해 똑같은 것을 가르치고 받아들이도록 하는 데 머무르지 않고, 남과 다른 의미생산(meaning-making)을 할 수 있는 목표를 지향해야 한다는 점에 주목하고 싶다. 아울러 의미 있는 콘텐츠의 생산은 바로 상호 간의 언어와 문화에 대한 깊은 이해와 신뢰를 바탕으로 한 공감능력에 달려있다. 외국어교육을 통한 창의·융합형 인재양성으로의 길이다. 이는 4차 산업혁명시대, 일본어교육이 미래교육의 한 축으로서 나아가야 할 목표이자 방향성의 하나라고 전망한다.
초록보기
本研究では、学部生·大学院生の授業において、韓国の教育者·研究者KF氏、KM氏、JF氏の語りをまとめた読み物から受講生が何を学んだかについて分析した。読み物には、KF氏、KM氏、JF氏のこれまでの会話データ分析の研究とそれを活かした日本語教育に関する語りがまとめられており、受講生はこの読み物を読んで学んだことを述べるレポートを作成した。このレポート記述を分析した結果、受講生の学びとして、8つのカテゴリー(①研究と実践の繋げ方、②言語研究の内容、③日本語教育の内容、④日本における外国人の問題解決の必要性、⑤研究者の姿勢、⑥日本語教師の役割·姿勢、⑦キャリア形成、⑧人と関わる際の姿勢)が見いだされた。受講生の中には韓国人や韓国で日本語教育を行う者はおらず、日本語教育以外の専門の者もいた。だが、会話データ分析という専門分野で活躍する先達の功績に触れることで、受講生の専門を問わず、日本人学部生、大学院生、外国人留学生(学部·大学院)という受講生それぞれの立場から、教育や研究に対する姿勢といった普遍的なものを学んでいた。特に、韓国の日本語教育における研究と教育を牽引してきたKF氏、KM氏、JF氏の語りから、日韓の相互理解のための研究と教育に関する学びが特徴的に見られた。このような研究と教育の貢献は、日韓だけでなく、他国との相互理解のためにも有益な知見となり、これから様々な国で日本語教育やその他の分野で活躍する後進に大いなる勇気と示唆を与える可能性がある点を指摘した。

자연발화 코퍼스에 의한 문법 습득 연구 방법론

尹祥漢 ( Yoon Sang-han )
한국일어교육학회|일본어교육연구  54권 0호, 2021 pp. 95-110 ( 총 16 pages)
5,600
초록보기
본 연구는 일본어 학습자들이 산출한 자연발화 데이터를 기반으로 이루어진 문법 습득 연구 방법론에 대해 개관하는 것을 목적으로 한 것이다. 먼저 제2언어 코퍼스가 어떻게 개발되어 발전되어 왔는지 역사적으로 살펴보고, 일본어 학습자를 대상으로 한 코퍼스에 대해 개관하였다. 이후 일본어 학습자의 자연발화를 수록한 주요 코퍼스의 내용과 특징에 대해 살펴본 후, 이들 코퍼스를 분석한 대표적인 연구 성과에 대해 일본어 학습자의 문법 습득 연구에 사용된 주요한 자연발화 코퍼스에 대해 소개하고, 이들의 특징에 대해 개관하였다. 다음으로 이러한 코퍼스 데이터를 바탕으로 이루어진 대표적인 문법 습득 연구의 연구 성과를 소개한 후, 자연발화 코퍼스데이터를 이용한 문법 습득 연구의 장점과 한계, 앞으로의 과제에 대해서도 언급하였다.
5,700
초록보기
본고에서는 코로나로 인해 대면수업이 중심이었던 한국의 일반대학에서 갑작스럽게 진행된 일본어 원격수업의 현황을 살펴보았다. 또한 개교 때부터 전면 원격수업으로 진행되고 있는 사이버대학의 수업 운영사례와 비교해서 교수법과 언어습득법, 상호작용, 협동학습, 학습자주도형학습, 교수자 역할의 변화를 중심으로 원격수업의 문제점에 대한 해결책을 모색했다. 앞으로 IT기술이 교육에 잘 적용되어 일반대학에서도 원격수업이 활성화되면 다양한 교육방식과 교육서비스 플랫폼이 일조할 수 있을 것으로 생각한다. 또한 원격수업의 갑작스런 진행으로 발생된 수업의 질 저하, 학력 격차, 평가의 공정성 등의 문제점도 해소될 것이다. IT시스템의 발전 속도가 빨라져 멀티 클라우드의 도입과 함께 클라우드 환경에 최적화된 차세대 LMS 등의 교육 플랫폼이 구축되고 에듀테크의 발전으로 VR, AR, MR, XR, 홀로그램 등의 실감형 교육 콘텐츠 개발을 위한 스튜디오의 고도화와 학습자 중심의 맞춤형 및 실감·체험형 콘텐츠 개발이 더욱 필요할 것으로 전망된다. 다만, IT기술의 진보와 더불어 교육현장에서 에듀테크가 제대로 실현되기 위해서는 교수자들도 테크놀로지에 대한 지식과 함께 활용능력이 필요한데 이는 교수자들의 과제로 남는다.
5,800
초록보기
日本語の語彙には和語、漢語、外来語の3つの語種がある。本稿では語種が異なる「幸福/幸せ/ハッピー」の相違を考察するが、先にこれら3つが「幸福な/幸せな/ハッピーな」のようにすべてナ形容詞の形になることに注目して、国立国語研究所の「Webデータに基づく形容詞用例データベース」を使用して計量調査を行い、このデーターベースで抽出された被修飾語となる名詞を国立国語研究所の『分類語彙表』に当てはめて7つに分類した先行研究がある。計量調査の結果から「幸福な/幸せな/ハッピーな」は「トキ名詞」および「コト名詞」に対してほぼ同等な割合で修飾することがすでに明らかになっている。 本稿ではこの「トキ名詞(1.16抽象的関係のうち時間名詞)」およびコト名詞(1.1抽象的関係のうち形式名詞など)が被修飾語になる場合について質的に考察した。収集した用例を内省する過程を経る方法を通して特徴を次のように明らかにした。 ある一定の時間幅(スパン)のある文ではトキ名詞が「幸福な」と共起しやすく、文としては全体的、定型的、反復的、連続的な意味を持つようになる。一方で「ハッピーな+トキ名詞」では一定の時間幅は持ちにくく、文としては個人的、非定型的、一過的、非連続的な意味を持つ場合に使われる。また形式名詞である「コト」名詞は「幸福な+コト名詞」もやはり全体的なことがらを表す文で使用され、「ハッピーな+コト名詞」では個別·個人のことがらを表す文で使用されやすいことがわかった。
5,400
초록보기
본고에서는 비대면 온라인 수업만으로 행해야 하는 환경에서 학생들이 학습 흥미를 잃지 않고 학습효과를 올리기 위한 수업설계를 하고 그 결과를 설문조사를 통해 검증하고자 하였다. 학습효과를 올리기 위한 시도로는 단어와 회화 문장에 악센트나 억양표시, 시각적 효과를 살린 PPT 활용, 회화 본문을 듣고 읽은 후 하는 역할놀이, 과제와 퀴즈, 피드백을 충실히 하도록 하였다. 학습흥미를 위한 시도로는 학습목표와 관련된 동영상을 올려 각 과에서 나온 어휘나 문법을 드라마나 애니메이션을 통해 확인하도록 하고 일본지형이나 일본문화도 접할 수 있도록 하였다. 이 두 가지 시도에 대한 사전강의평가 설문조사 결과, 수업내용이나, 수업방법, 교재와 자료, 과제와 수업활동, 피드백에 대한 만족도가 대부분 80%를 넘었기 때문에 중간고사 이후에도 그대로 수업을 진행하였다. 기말고사 실시 이후의 강의평가에서도 만족도가 높게 나왔으며 특히 과제로 나간 문형연습에 대해서는 100%의 학생이 도움이 되었다고 답하였고, 89.74%의 학생이 이후에도 일본어를 공부하고 싶다는 학습의욕을 보여주었다. 반면, 개선되어야 할 부분은 동영상 내용의 제시 방법이나 회화 연습 부분이었다. 이 부분에 대한 개선을 향후 과제로 삼고자 한다. 본고를 통해 비대면 온라인 수업을 통해서도 학습자들의 학습흥미와 학습효과를 거둘 수 있고, 학습의욕도 고취할 수 있다는 것을 검증하였다.
5,800
초록보기
본고는 2012년~2013년에 인터뷰 조사하고 2014년도에 발표된 연구 논문 『한국 내 일본인 국제결혼 가정의 계승어 교육-M-GTA를 이용한 성공 프로세스의 해석을 중심으로-』의 참가자들을 대상으로 하여 그들의 청소년기 자녀들의 계승일본어 능력에 관하여 추적 조사하였다. 참가자들의 7~8년 동안의 계승어 능력 변화를 알아 보고, 어머니들의 계승어 인식 및 언어 환경과의 관련성, 그리고 바이리테럴(biliteral)과 모노리테럴(monoliteral)의 양상에 관하여 분석하는 것을 목적으로 하였다. 언어 능력 자가 평가를 실시하여 비교 분석한 결과, 5명의 자녀들은 모두 과거와 대동소이한 계승 일본어 능력을 유지하고 있었다. 4기능을 중심으로 보았을 때 5명 중, 1명이 한일 양 언어로 읽고 쓰기가 가능한 바이리테럴이었으며, 2명은 듣고 말하기만 가능한 회화형, 그리고 2명은 듣기만 가능한 청각형 이중언어 화자로 모노리테럴로 성장하고 있었다. 또한, 인터뷰 내용을 통하여 이들은 대부분 가정 내에서 이루어지는 계승어 교육에 의지하고 있었으며, 읽고 쓰기가 가능한 계승어 교육을 위해서는 어머니들의 계승어에 대한 인식과 교육 의지, 그리고 학습자 본인의 계승 문화에 대한 관심과 능동적·자발적 학습 의지가 깊이 관여하고 있다는 것을 알 수 있었다. 한국에서 출생한 다문화 자녀에 대한 한국어와 계승어 교육이 균형 있게 이루어지기 위해서는, 그들 개인의 노력에만 의존하는 것이 아니라 읽고 쓰기 능력 향상을 위한 교육적 뒷받침이 적극적으로 필요하다고 할 것이다.
1 2 >