글로버메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

논문검색은 역시 페이퍼서치

중국문학검색

CHINESE LITERATURE


  • - 주제 : 어문학분야 > 중어중문학
  • - 성격 : 학술지
  • - 간기: 계간
  • - 국내 등재 : KCI 등재
  • - 해외 등재 : -
  • - ISSN : 1226-2943
  • - 간행물명 변경 사항 :
논문제목
수록 범위 : 44권 0호 (2005)

《석명(釋名)》을 통해 나타나는 질서와 구분의 세계

신지언
한국중국어문학회|중국문학  44권 0호, 2005 pp. 225-241 ( 총 17 pages)
5,700
키워드보기
초록보기
人們認識對象?難按照對象本質的理解來進行,因爲我們認識世界的方式常受到我們所屬社會的思維傾向,而社會成員之間用來溝通的最重要的手段-語言就是用來認識世界的工具,語言自然會含着社會的特定意圖或者目的,而語言的這些特点反過來再控制着人們的思想。所以我們要通過語言意義的分析得出一些線索,也就是說要分析出一些人們認識世界的方式。這些影響着人們對世界的看法的語言意義,還常會受到特定階級的干擾,因爲掌握語言意義就可以控制人們的思維。中國古代統治階級也要試圖讓語言包含利于他們階級的內涵,我們可以從古代典籍中?到這些試圖。本文就根据古代字典『釋名』來分析出古代統治階級的世界觀,也分析出他們對中心地域和其他地域的看法。

한국사학에서 바라본 중화주의

유봉학
한국중국어문학회|중국문학  44권 0호, 2005 pp. 243-252 ( 총 10 pages)
4,500
키워드보기
초록보기
過去, 中國是獨一无二的超級大國, 給周邊國家行使了極大的影響力。周邊落后國家爲了吸取先進文化幷增强經濟效益, 積極接受了中華主義思想。作爲?國的韓半島也不能例外。把中國視爲世界之尊的中華主義思想在我國歷史發展過程中也具有重大意義。我國通過朝貢中國的方式, 以圖國家安保及文化發展, 在這種背景下, 韓中兩國達成了雙?的睦?友好關系。但這種友好關系沒能持續到底。自從夷狄入侵中原建立淸朝以后, 我國頑强地抗拒夷狄, 幷且堅定表示无法接受具有强迫性的中華主義。朝鮮的一系列知識分子以大明遺民自居, 努力繼承中華文化以至標榜朝鮮中華意識的境地。這樣中華主義有了新的改觀。 從接受中華到變相中華這一系列過程給當今社會極大啓發。伴隨着交通與通訊工具的發達, 使得西方强國更易于稱覇全世界, 國境這個槪念早已喪失了其意義。爲了實現自國文化的先進化, 我國應該借鑒歷史經驗不斷求索最佳的政策。

“중화주의(中華主義)”, 한국(韓國)의 중국(中國) 상상(想像)

유경철
한국중국어문학회|중국문학  44권 0호, 2005 pp. 253-269 ( 총 17 pages)
5,700
키워드보기
초록보기
在韓國,`中華主義`這個槪念是在描述或解釋中國的各種情況上最容易又最廣泛給使用而接受的。這時,`中華主義`露出韓國人心理上對中國的岐視和仇視,而且`中華主義`這個槪念的反復使用再産生對中國的韓國人的偏見和誤解,`中華主義`說法已經變成了在韓國的中國理解和硏究上的一種障碍。所以要突破,克服`中華主義`說法的努力不但在追求兩國互相理解和發展上, 而且在韓國人超越自國中心的狹隘觀念上再不能忽視的。 韓國的`中華主義`說法是?美國爲主的西方國家的`中國威脅論`一脈相通, 依?這種說法,中國在經濟上的快速發展和世界政治上的影響力擴大局面是讓他們國家提出這種說法的主要的原因。 `中華主義`和`中國威脅論`是從在全球化的國民國家體制上不可避免的各國之間的利益沖突和對峙局面上被造成的一種`中國想象`或者對中國的岐視。而且這種說法和各國內部的`愛國主義`結合起來更加强化其說服力。 在韓國,`中華主義`說法是好像從歷來中國侵略韓國的歷史記憶上制造出來的。看起來,韓國人按照這種歷史記憶 一直以爲中國是一個韓國的敵對國家,中國還保有侵略的因素。可是仔細觀看歷史上的經過,我們會發現把中國看成一個敵對國家歷史上沒有那?深遠的。古代韓國, 比如朝鮮, 總是要?中國維持友好關系, 當時人仇視的不是中國(漢族王朝),而是中國歷史上的異族國家。他們從華夷論的觀点上,自己要認同漢族國家和其文化,進而把其他異族看成野蠻人。`中華主義`這種想象從把異族的野蠻和侵略的形象轉成中國的代表表象才開始的,而且這種新的中國想象的出現是和韓國戰爭以后韓國的政治情況和國家意識形態上的定位有密切的關系。

중화주의와 중국철학의 동행

신정근
한국중국어문학회|중국문학  44권 0호, 2005 pp. 271-284 ( 총 14 pages)
5,400
키워드보기
초록보기
以孔丘爲代表的中國哲學傳統雖然包含着一定的普遍性, 但是他們硏究哲學的態度還包含着民族優越主義和文化偏見。而且面臨着固有文化的全面墮落和集體崩潰的危机之際,他們毫无疑義地從自己的角度解決當前的問題。從這篇文章,本人要闡明中文地域的哲學家面對異民族的時候摸索解決方法的過程。 孔丘將官仲的不忠解釋爲“仁”,這因爲是他挽救了異民族將要解體以周族爲中心世界的重大危机。莊周的“德”是擁護强制統一的思想,而讓異民族主動地歸于自己文化的下位。董仲舒將中原和?近地域的各種神話,傳說及民間文化編輯爲中華世界所有。朱熹提出“理”的槪念而要求女性,小孩和異民族實現“善”,還希望他們達到“超人”的水平。張之洞試圖用“華民,華人,中國士民”的稱呼來樹立中國人的主體意識。 由此可見,從中國的哲學思想的演變過程,我們可以發現?是通過與不同文化的沖突和對立而形成的,而不是由純粹的普遍性來構成的。

중국의 언어정책과 중화주의 언어담론

이강재 , 이상의 , 문수정
한국중국어문학회|중국문학  44권 0호, 2005 pp. 285-301 ( 총 17 pages)
5,700
키워드보기
초록보기
這篇論文主要內容是關于中國的語言政策與中華思想之間的關系。中國爲了保持一個統一國家的正統性采取各種各樣的語言政策。對使用漢字的中國而言,漢字對國家的統一起着?大的作用。這里着重考察漢代和現代的國家語言政策。 漢代的經學會議是由國家主宰的。通過這個會議來定義詞語的解釋。這就?他們使用的文字(漢字)有關。他們利用漢字的表意性把漢字向他們所希望的方向進行解釋,所以對漢字的解釋就成爲了一個思想統一的工具。秦代、漢代之所以要統一文字目的就在于對于國家的統治。 這樣的努力至今還在進行。在中華人民共和國成立之后,他們認爲漢字不适合普遍使用,便出台了文字改革的政策。當時他們的目標是把漢字改爲表音文字,但從1980年起又出現了重視漢字的潮流,强調漢字不但歷史悠久,而且有傳統性。 我們通過這次硏究可以發現中國的中華主義在語言政策方面是?樣顯現出來的。
5,600
키워드보기
초록보기
The purpose of this paper is to explain how the Chinese characters were unified and how the users reached an agreement thereof. The paper pointed two useful concepts from the "Explanation and Study of Principles of Composition of Characters (Shuowen Jiezi)", considered by many as the first Chinese dictionary. First, the Chinese characters have a unique mechanism of self-reproduction. Second, this unique mechanism allowed the users to combine basic elements and derivative ingredients to form yet another character. For example, the number `three [三]` is an element in the character `emperor [王]`. The editor of Shuowen Jiezi put a strong and widespread emphasis on the divine status of the Chinese Emperor. Perhaps this Sino-centrism was one of the driving forces prompting the users` agreement.

양한 전후 시기 고대 중국어 어순 변화에 관한 소고(1)

이선희
한국중국어문학회|중국문학  44권 0호, 2005 pp. 319-335 ( 총 17 pages)
5,700
키워드보기
초록보기
本論文是和鄭素英共同硏究的, 提出了在古代漢語中發現的SOV語序的一些特征,幷從通時的角度來討論變化的過程。討論的范圍限于疑問句、否定句、主謂倒置現象、介詞結構、比字結構、數量名結構。這些現象的共同点爲變化的起点相同。本文認爲這種共性與社會變化有着密切關系。因此,本文試圖從語言外部的角度探索其原因,卽漢代是中國第一個統一强國,漢代的知識人士以秦代爲他山之石,可以攻錯,以文化爲改革的工具,免于國家崩潰。這樣的社會變化的情況影響到語言現象,國家的語言以漢語(漢族的語言)爲主來吸收統一。結果,在古代漢語中發現的SOV語序的一些現象也漸漸進入SVO語序的規則里去了。

양한 전후 시기 고대 중국어 어순 변화에 관한 소고(2)

정소영
한국중국어문학회|중국문학  44권 0호, 2005 pp. 337-353 ( 총 17 pages)
5,700
키워드보기
초록보기
本論文是和李善熙共同硏究的, 提出了在古代漢語中發現的SOV語序的一些特征,幷從通時的角度來討論變化的過程。討論的範圍限於疑問句、否定句、主謂倒置現象、介詞結構、比字結構、數量名結構。這些現象的共同點爲變化的起點相同。本文認爲這種共性與社會變化有著密切關系。因此,本文試圖從語言外部的角度探索其原因,卽漢代是中國第一個統一强國,漢代的知識人士以秦代爲他山之石,可以攻錯,以文化爲改革的工具,免於國家崩潰。這樣的社會變化的情況影響到語言現象,國家的語言以漢語(漢族的語言)爲主來吸收統一。結果,在古代漢語中發現的SOV語序的一些現象也漸漸進入SVO語序的規則裏去了。

인문학자가 바라본 중화주의 (한국중국어문학회 2005년 학술토론회)

조명화 , 유봉학 , 신정근 , 신지언 , 유경철 , 김문식 , 이동철 , 이강재 , 이정훈
한국중국어문학회|중국문학  44권 0호, 2005 pp. 355-382 ( 총 28 pages)
6,800
키워드보기
초록보기
<< 1 2